back
บาบอฮุสณีย์ ผู้นำศาสนาจะนะ เตือนสติมุสลิมวันอีด ยกอุทาหรณ์ "นางรอยเฏาะฮ์" แนะรักษาความดีหลังรอมฎอน อย่ารื้อ(ความดี)สิ่งที่สร้างมาทิ้ง
22 มี.ค. 2569 16:33
View: 6

Shukur Dina
บาบอฮุสณีย์ ผู้นำศาสนาจะนะ เตือนสติมุสลิมวันอีด ยกอุทาหรณ์ "นางรอยเฏาะฮ์" แนะรักษาความดีหลังรอมฎอน อย่ารื้อ(ความดี)สิ่งที่สร้างมาทิ้ง
[อำเภอจะนะ จังหวัดสงขลา] – เมื่อวันที่ 21 มีนาคม 2569 บรรยากาศวันฮารีรายอ อิดิ้ลฟิตร์ ประจำปีฮิจเราะห์ศักราช 1447 ณ มัสยิดสอลิฮุดดีน อ.จะนะ จ.สงขลา เป็นไปอย่างคึกคัก มีสัปปุรุษและเยาวชนเข้าร่วมละหมาดอย่างเนืองแน่น
ในการนี้ บาบอฮุสณีย์ บินหะยีคอเนาะ โต๊ะครูและผู้บริหารโรงเรียนศาสนบำรุง ตำบลบ้านนา อำเภอจะนะ จังหวัดสงขลา ซึ่งถือเป็นผู้นำศาสนานักต่อสู้ชื่อดังชายแดนใต้ ได้รับเกียรติเป็นผู้อ่านคุตบะห์ (ธรรมเทศนา) วันสำคัญนี้ โดยบาบอได้หยิบยกเรื่องราวประวัติศาสตร์ที่เป็นอุทาหรณ์สำคัญจากพระมหาคัมภีร์อัลกุรอาน เพื่อเตือนสติพี่น้องมุสลิมในการปฏิบัติตนภายหลังสิ้นสุดเดือนรอมฎอน
ย้อนรอย "รอยเฏาะฮ์" หญิงผู้ทำลายผลงานตนเอง
บาบอฮุสณีย์ได้กล่าวถึงนาง "รอยเฏาะฮ์ บินติ อัมร์" หรือที่ประวัติศาสตร์ขานนามว่า "หญิงโฉดแห่งมักกะฮ์" นางเป็นหญิงมั่งมีที่ใช้เวลาในแต่ละวันปั่นด้ายร่วมกับบริวารอย่างขยันขันแข็งตั้งแต่เช้าตรู่ จนได้เส้นด้ายที่แข็งแรงและสวยงาม แต่พอถึงช่วงบ่าย นางกลับสั่งให้ทุกคนรื้อถอนเส้นด้ายเหล่านั้นทิ้งจนกระจัดกระจาย กลายเป็นความเหนื่อยเปล่าที่ไร้ประโยชน์ในทุกๆ วัน
บทเรียนสู่มุสลิมหลังรอมฎอน
บาบอได้ถอดบทเรียนจากซูเราะฮ์ อัน-นะหฺล์ อายะฮ์ที่ 92 เพื่อเปรียบเทียบกับวิถีชีวิตมุสลิมปัจจุบัน โดยเน้นย้ำ 3 ประเด็นหลัก:
* รอมฎอนคือการปั่นด้ายแห่งตักวา: ตลอด 30 วันที่ผ่านมา พี่น้องมุสลิมต่างอดทนถือศีลอด ละหมาด และอ่านอัลกุรอาน เปรียบเสมือนการปั่นด้ายที่ประณีตจนได้ "ผ้าผืนงามแห่งความยำเกรง"
* อย่าเป็นผู้รื้อทิ้ง: บาบอเตือนว่า หากหลังจบเดือนรอมฎอน เรากลับไปทำบาป ทิ้งการละหมาด หรือละทิ้งคุณธรรมเดิมๆ เราก็ไม่ต่างจากนางรอยเฏาะฮ์ที่รื้อทำลายความเหนื่อยยากของตัวเองทิ้งไปเพียงชั่วข้ามคืน
* คุณค่าของความต่อเนื่อง (Istiqamah): เป้าหมายของการทำความดีไม่ใช่แค่การทำให้จบไปในแต่ละปี แต่คือการรักษาความดีนั้นให้คงอยู่และงอกเงยต่อไป
"เป้าหมายของรอมฎอนไม่ใช่เพื่อการสิ้นสุด แต่คือการเริ่มต้นใหม่ที่มีคุณภาพ" บาบอฮุสณีย์กล่าวทิ้งท้ายในคุตบะห์ เพื่อกำชับให้สัปปุรุษนำความยำเกรงที่ฝึกฝนมาตลอดเดือนไปใช้ในการดำเนินชีวิตจริง รักษาพันธสัญญาที่มีต่ออัลลอฮ์ และไม่ให้ความเหนื่อยยากในเดือนรอมฎอนต้องกลายเป็นเพียงความว่างเปล่า
วันที่: 21 มีนาคม 2569
หมายเหตุ
1. الآية الكريمة (โองการจากอัลกุรอาน)
الآيَةُ رَقْمُ 92 مِنْ سُورَةِ النَّحْلِ هِيَ قَوْلُهُ تَعَالَى:
> ความหมาย: โองการที่ 92 จากซูเราะฮ์ อัน-นะหฺล์ คือดำรัสของอัลลอฮ์ผู้ทรงสูงส่งที่ว่า:
>
وَلَا تَكُونُوا كَالَّتِي نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِن بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَاثًا تَتَّخِذُونَ أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ اللَّهُ بِهِ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
> ความหมาย: "และพวกเจ้าจงอย่าเป็นเช่นนางที่รื้อการปั่นของนางหลังจากที่มันแข็งแรงแล้วให้กลายเป็นเส้นด้ายที่ขาดสะบั้น โดยพวกเจ้าใช้การสาบานของพวกเจ้าเป็นการหลอกลวงระหว่างพวกเจ้า เพื่อที่จะให้ประชาชาติหนึ่งเป็นที่มั่งคั่งกว่าอีกประชาชาติหนึ่ง แท้จริงอัลลอฮ์ทรงทดสอบพวกเจ้าด้วยการนั้น และแน่นอนพระองค์จะทรงชี้แจงแก่พวกเจ้าในวันกิยามะฮ์ในสิ่งที่พวกเจ้าเคยขัดแย้งกันในเรื่องนั้น"
>
2. التفسير الميسر (คำอธิบายตัฟซีรแบบเข้าใจง่าย)
تَفْسِيرٌ مُيَسَّرٌ لِلْآيَةِ:
> ความหมาย: คำอธิบายโดยสรุปที่เข้าใจง่ายสำหรับโองการนี้:
>
* وَلَا تَكُونُوا كَالَّتِي نَقَضَتْ غَزْلَهَا:
يُشْبِهُ اللهُ تَعَالَى الشَّخْصَ الَّذِي يَنْقُضُ عَهْدَهُ بِامْرَأَةٍ (وَهِيَ رَيْطَةُ بِنْتُ عَمْرٍو الَّتِي ذَكَرْنَاهَا سَابِقًا) كَانَتْ تَغْزِلُ الصُّوفَ بِإِحْكَامٍ، ثُمَّ تَعُودُ وَتَفُكُّهُ وَتَجْعَلُهُ قِطَعًا مُمَزَّقَةً.
> ความหมาย: อัลลอฮ์ทรงเปรียบเทียบผู้ที่ละทิ้งสัญญาของตนเหมือนกับผู้หญิงคนหนึ่ง (คือ รอยเฏาะฮ์ บินติ อัมร์ ที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้) ซึ่งนางเคยปั่นขนสัตว์อย่างประณีตและแน่นหนา แต่แล้วนางก็กลับมาคลี่มันออกและทำให้มันกลายเป็นเศษที่ขาดรุ่งริ่ง
>
* مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَاثًا:
أَيْ بَعْدَ أَنْ أَصْبَحَ الْغَزْلُ قَوِيًّا وَمُتَمَاسِكًا، جَعَلَتْهُ "أَنْكَاثًا" أَيْ قِطَعًا مُتَفَرِّقَةً لَا نَفْعَ فِيهَا.
> ความหมาย: คือหลังจากที่งานปั่นด้ายนั้นแข็งแรงและรวมกันเป็นรูปทรงแล้ว นางกลับทำมันให้เป็น "อันกาษา" หมายถึง ชิ้นส่วนที่กระจัดกระจายซึ่งไม่มีประโยชน์ใดๆ อีก
>
* تَتَّخِذُونَ أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ:
التَّحْذِيرُ مِنِ اسْتِخْدَامِ الْحَلِفِ بِاللهِ (الْأَيْمَانِ) كَوَسِيلَةٍ لِلْخَدِيعَةِ وَالْغِشِّ فِي الْمُعَاهَدَاتِ.
> ความหมาย: เป็นการเตือนจากการใช้การสาบานต่ออัลลอฮ์ มาเป็นเครื่องมือในการหลอกลวงและคดโกงในการทำข้อตกลงหรือสัญญาต่างๆ
>
* أَنْ تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ:
أَيْ لَا تَنْقُضُوا عُهُودَكُمْ مَعَ جَمَاعَةٍ مِنْ أَجْلِ مَصْلَحَةٍ دُنْيَوِيَّةٍ مَعَ جَمَاعَةٍ أُخْرَى أَكْثَرَ عَدَدًا أَوْ قُوَّةً أَوْ مَالًا.
> ความหมาย: คือพวกเจ้าอย่าได้ละทิ้งสัญญากับกลุ่มหนึ่ง เพียงเพื่อผลประโยชน์ทางโลกที่จะได้รับจากอีกกลุ่มหนึ่งที่มีจำนวนมากกว่า มีอำนาจมากกว่า หรือมีทรัพย์สินมากกว่า
>
* إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ اللهُ بِهِ:
إِنَّ الْوَفَاءَ بِالْعُهُودِ هُوَ اخْتِبَارٌ وَامْتِحَانٌ مِنَ اللهِ لَكُمْ.
> ความหมาย: แท้จริงแล้ว การรักษาและสัตย์ซื่อต่อสัญญา คือการทดสอบและบทพิสูจน์จากอัลลอฮ์ที่มีต่อพวกเจ้า
>
หมายเหตุชมคลิปย้อนหลังใน
https://www.facebook.com/share/v/1HDhj7GQLd/?mibextid=wwXIfr
ข่าวที่เกี่ยวข้อง





